Banca Commerciale Italiana
PASCUCCI Carlo, 1930 - 1933
PASCUCCI Carlo, abruzzese, addetto alle mansioni Sviluppo, Studi e Stampa, Informazioni e Propaganda della Châtillon - Milano: 10 lettere; 1930-1933 (ex faldone 67).
N. 1/all.1: curriculum vitae di C. Pascucci, 8 aprile 1930.
N. 2/all.1: Uninchiesta ufficiale sullandamento dellindustria della seta artificiale negli Stati Uniti, traduzione dal Kunstseide Kurier, 4 novembre 1930, 3 ff.
N. 2/all.2: Voci sul conto della Snia Viscosa = Un nuovo risanamento?, traduzione dalla Kunstseiden Woche, 5 novembre 1930, 6 ff.
N. 3/all.: La situazione dellindustria inglese della seta artificiale vista dalladdetto commerciale del Consolato Americano di Manchester, stralci tradotti dal Daily News Record, 4 novembre 1930, 3 ff.
N. 4/all.: La seta artificiale tedesca si afferma = Ciò che si dice sul conto della Glanzstoff, Agfa, Küttner e Zehlendorf, traduzione dal Kunstseide Kurier, 1° novembre 1930, 5 ff.
N. 4/a: La via della seta artificiale = Un ammonimento nellora grave, traduzione dal Deutscher Kunstseide Kurier, 27 gennaio 1931, 3 ff.
N. 4/b: Articoli della Neue Zürcher Zeitung sullindustria mondiale della seta artificiale, traduzione di due articoli e inserimento di commenti e confronti con i dati Châtillon, 28 gennaio 1931, 7 ff.
N. 5/all.: Il rialzo dei valori seta artificiale e le varie voci di Borsa, traduzione dal Kunstseide Kurier, 10 aprile 1931, 2 ff.
N. 10/all.: La tragedia Glanzstoff, traduzione dalla Kunstseiden Woche, 19 maggio 1933, 4 ff.
N. 10/a: lettera a Brusa per Mattioli, con allegata proposta di finanziamento a favore della Società Abruzzese Miniere Asfalto (Sama), luglio 1933.